کلاس زبان انگلیسی تیزهوشان

Think about your dreams --> Plan --> WORK HARD = Success

کلاس زبان انگلیسی تیزهوشان

Think about your dreams --> Plan --> WORK HARD = Success

Purchase Narcis 6



Nobody can deny the effect of a good dictionary in learning English or any other languages. But finding a good one sometimes can be kind of challenging. Here's what I suggest you.
Narcis v. 6. By clicking on the link below, you can purchase this amazing tool and use it in your learning way towards English.


دانلود فیلم آموزشی American Accent Video Training Program برای تقویت لهجه امریکایی



 امروزه کاربرد لهجه امریکایی نسبت به لهجه بریتانیایی بسیار گسترده تر شده و یادگیری آن یکی از اولویت های بزرگ هر زبان آموزی به شمار می رود. فیلم آموزشی American Accent Video Training Program به شما کمک می کند تا در زمانی بسیار کوتاه مانند یک فرد امریکایی صحبت کنید. این مجموعه تکنیک هایی را به شما آموزش می دهد که در تقویت لهجه شما بسیار تاثیر گذار خواهد بود و پس از اتمام دوره های آموزشی این مجموعه قطعآ تسلط شما بر لهجه زبان امریکایی بسیار افزایش خواهد یافت و می توانید با لهجه امریکایی مانند لهجه زبان مادری خود صحبت کنید. این مجموعه توسط کمپانی Pronunciation Workshop منتشر شده و سازنده ی آن Paul S. Gruber کارشناس ارشد بین المللی CCC-SLP و پاتولوژیست و متخصص برجسته در زمینه آموزش لهجه آمریکایی می باشد که درباره مجموعه خود می گوید ما مطمئن هستیم که شما با استفاده از این مجموعه به نتایج سریع و قابل توجهی در زمینه آموختن لهجه امریکایی دست خواهید یافت و همچنین یادگیری لهجه امریکایی با کمک این مجموعه بسیار اسان و مهیج برای شما خواهد بود و پس از اتمام دوره هایی آموزشی این مجموعه شگفت زده خواهید شد چرا که به تسلطی کامل بر لهجه زبان امریکایی دست خواهید یافت. همچنین این مجموعه در بیش 500 کمپانی معروف جهان مورد استفاده قرار میگیرد و کسانی مانند اساتید دانشگاه ها، پزشکان، مدیران، مهندسان و ... از این مجموعه بسیار عالی برای بهبود لهجه خود استفاده می کنند. بعلاوه این مجموعه برای دانشجویان کارشناسی ارشد بسیار مناسب است زیرا در این مقطع داشتن لهجه امریکایی بسیار مهم بوده و یکی از معیارهای مهم در کسب امتیاز می باشد که با کمک این مجموعه به راحتی می توانید این امتیاز بزرگ و ارزشمند را کسب نمایید. در این مجموعه 15 فیلم آموزشی با کیفیت بسیار خوب همراه با فایل های PDF آن قرار دارد که در قالب یک دی وی دی آموزشی تهیه شده و شما میتوانید به راحتی آنرا دریافت نمایید.

جهت دانلود به ادامه مطلب مراجعه نمایید ...


 
ادامه مطلب ...

انواع داستان ها به زبان انگلیسی



Just Click on the links below:


Audio Aesope's Fablesداستان های کوتاه صوتی
Fablesحکایتهای کوتاه
Short inspiring storiesداستان های کوتاه اخلاقی
Short Stories for kidsداستان های کوتاه با موضوعات متنوع


New Reports Card for 8th Grade



The new Reports Card for 8th grade is ready to use.

A new column called E-Speaking (English Speaking) has been added to the table which is 4 points.

Download Longman Dictionary for Android



The Longman Dictionary of Contemporary English for Android 2.2 and above, is one of the best English-English dictionaries for Android. Download and Enjoy learning English.
 
ادامه مطلب ...

نحوه خواندن اعداد اعشاری و کسری در زبان انگلیسی

بچه ها یادمه پارسال گفته بودم نحوه خواندن اعداد اعشاری و کسری را براتون توضیح خواهم داد ولی متاسفانه فرصت نشد و از یاد رفت. واسه همین یه پست گذاشتم تا با نحوه خواندن این اعداد آشنا بشید. کار چندان سختی نیست فقط کمی تمرین می خواد. مطمئن باشید شما می توانید!!!


اعداد اعشاری (decimals): 

0.5 = Point five OR Zero point five

0.9 = Point nine OR Zero point nine

1.6 = One point six

12.93 = Twelve point nine three OR Twelve point ninety-three

59.367 = Fifty-nine point three six seven



********************



اعداد کسری (fractions):

1/3 = One third OR a third

2/3 = Two-third

3/5 = Three-fifth

7/42 = Seven forty-second

1 (1/4) = 1.25 = One and a quarter

2 (1/2) = 2.5 = Two and a half

8 (3/4) = 8.75 = Eight and three quarters

یک دیکشنری خوب چه ویژگی‌هایی دارد؟



هنگامیکه صحبت از دیکشنری به میان می‌آید، افـراد اغلب بـه یک دیکشنری دو زبانه، مثلاً انگلیسی به فارسی، فکر می‌کنند. اما باید بدانید که بهترین دیکشنری برای زبان‌آموزها، دیکشنری تک‌زبانه یا انگلیسی به انگلیسی است. البته منظور ما این نیست که نباید از دیکشنری انگلیسی به فارسی استفاده کنید، بلکه منظور این است که تأکید اصلی شما باید روی دیکشنری انگلیسی به انگلیسی باشد. در بخش بعدی در مورد نحوه‌ی استفاده از دیکشنری بیشتر توضیح خواهیم داد، اما در اینجا به بیان ویژگی‌های یک دیکشنری انگلیسی به انگلیسی می‌پردازیم.

در یک دیکشنری انگلیسی به انگلیسی کلمات ترجمه نشده‌اند، بلکه به زبان انگلیسی توضیح داده شده‌اند، بنابراین استفاده‌ی منظم از این نوع دیکشنری‌ها باعث می‌شود بطور خودکار گرامر و لغات را بخاطر بسپارید. آنها فایده‌ی دیگری هم برای شما دارند و آن اینست که هنگامیکه یک لغت را در دیکشنری جستجو می‌کنید ممکن است با کلمات تازه‌تری هم مواجه شوید و بدین ترتیب در یک زمان چند لغت را فرا می‌گیرید.


بطور کلی یک دیکشنری خوب باید اطلاعات زیر را به شما برساند:

  • توضیح معنی هر لغت به انگلیسی
  • تلفظ صحیح لغت از طریق علائم فونتیک
  • نوع کلمه (صفت، فعل، قید، اسم و...)
  • ویژگی‌های دستوری یا گرامری کلمه (مثلاً قسمتهای دوم و سوم فعل، قابل شمارش یا غیرقابل شمارش بودن یک اسم و...)
  • ترتیب قرارگیری لغات (مثلاً do homework و نه make homework)
  • جملات نمونه برای هر لغت
  • کلمات هم معنی و متضاد (بعضی از لغات)

 


 یک دیکشنری خوب علاوه بر اطلاعاتی که باید به شما برساند، باید از ویژگیهای زیر هم برخوردار باشد:

  • توضیح معنی هر لغت باید نحوه‌ی به کار بردن هر لغت را برای شما بیان کند. بطور کلی تعاریف طولانی تر بهتر هستند، چونکه اطلاعات بیشتری را به شما انتقال می‌دهند.
  • باید هر دو تلفظ آمریکایی و بریتانیایی را داشته باشد.
  • متداول‌ترین اصطلاحات و افعال چند قسمتی آورده شده باشد.
  • خوب است که از تصاویر نیز استفاده شده باشد. گاهی یک تصویر را می‌توانید بهتر از یک تعریف درک کنید.

 

معرفی دیکشنری:


دیکشنری‌های متوسط

دیکشنری‌های بزرگ

Cambridge Learner's Dictionary

Longman Active Study Dictionary

Oxford Wordpower Dictionary

Cambridge Advanced Learner's Dictionary

Longman Dictionary of Contemporary English

Oxford Advanced Learner's Dictionary

 

 

تفاوتهای انگلیسی آمریکایی و انگلیسی بریتانیایی



آیا انگلیسی آمریکایی (American English) و انگلیسی بریتانیایی (British English) دو زبان مجزا هستند یا دو حالت مختلف از زبان انگلیسی؟ بعضی‌ها می‌گویند آنها دو زبان مختلف هستند ولی خیلی‌ها آنها را تنها حالتهای مختلفی از یک زبان می‌دانند.

البته هیچ پاسخ دقیقی برای این پرسش وجود ندارد. ما فقط می‌توانیم بگوییم که تفاوتهایی میان آنها وجود دارد. البته باید بدانید که این تفاوتها جزئی بوده و در اثر یکپارچه شدن دنیای امروز این تفاوتها روز به روز کمتر می‌شوند.

در ادامه با برخی از تفاوتهای میان این دو نسخه از زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.

  ادامه مطلب ...

۱۳۰ اشتباه دانش آموزان




130 اشتباهی که دانش آموزان در حین استفاده از زبان انگلیسی انجام می دهند.

کتاب ۱۳۰ اشتباه دانش آموزان که برای شناسائی کردن اشتباهاتی که در حین مکالمه و استفاده از زبان انگلیسی است مورد استفاده قرار می گیرد و برای برطرف کردن این اشتباهات دانش آموزان کاربرد دارد.

این کتاب کم حجم حاوی ۱۳۰ اشتباه رایج در هنگام استفاده از زبان انگلیسی است که زبان آموزان دچار آن میشوند. 


لینک دانلود در ادامه مطلب:

 

ادامه مطلب ...

اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی

 

Idiom

Persian equivalent

to what end

به چه منظور

You must hand it to him.

باید به کارش ایولله گفت.

You make me ill with your speech.

با صحبتهایت حالم را بهم میزنی.

I dare say…

به جرأت میتوانم بگویم…

Mind your eye.

بپایید. ملتفت باشید.

Excuse me back.

ببخشید پشتم به شماست.

upon my word

به شرافتم سوگند

on my own account

بهحساب خودم

He takes after his father.

(قیافهاش) به پدرش رفته.

It is all the same to me.

به حال من فرقی نمیکند….

It does not answer my purpose.

بدرد من نمی خورد.

What is that to you?

بهتو چه؟

Between you and me

بین خودمان باشد.

It is not concern of mine.

بهمن مربوط نیست.

Honesty is best policy.

آدم خوشمعامله شریک مال مردم است.

I'm hanged if I know. / I'll be hanged if I know.

به هیچ وجه نمیدانم.

I am greatly honored.

باعث افتخار من است.

Pick on someone your own size.

برو با همقد خودت طرف بشو.

I take my hat off to you. /take my hat off to

بابا ایوالله!

Don't twist the lion's tail.

با دم شیر بازی نکن.

A widow's mite.

برگ سبزی است تحفهی درویش.

Let me gather my breath.

بگذارید نفسم جا بیاید.

at the instance of

برحسب تقاضای…

Mind your own business.

سرت به کار خودت باشه. سرت تو لاک خودت باشه.

I am off color.

بیحالم. بیحوصلهام.

Do good to others.

به دیگران نیکی کنید.

Snap into it.

بجنبید. زودباشید.

None of your sauce.

بیادبی و پررویی موقوف.

The devil take him.

بره به جهنم.

Clear out!

برو گم شو!

For all I care.

تا آنجا که به من مربوط می شود.

Go along with you/get lost!

برو پی کارت!

Good show!

بارک الله!

Go to the devil!

برو به جهنم!

He is second to none.

بالادست ندارد.

It looks to me….

بنظر من….

It is up to you.

بسته به میل خودت است./هرطور میلتان است.

It was not for nothing that…

بیخود نبود که…

Here's to you.

به سلامتی شما. (هنگام نوشیدن)

In a family way

بی رودربایستی

Money doesn't grow on trees.

پول که علف خرس نیست.

It all depends.

تا چه پیش آید.

To the best of my ability.

تا جایی که در توان من است.

He is neck-deep in trouble.

تا خرخره گرفتار مشکل است.

For the best of my knowledge…

تا آنجا که من میدانم….

He robs his belly to cover his back.

با سیلی صورت خود را سرخ نگه داشته.

Down this life.

تف بر این زندگی.

While there is a while there is a hope.

تا زندگی هست امید هست.

As far as the eye can reach.

تا آنجا که چشم کار میکند.

Strike while the iron is hot.

تا تنور گرم است نان را بچسبان.

Honesty is the best policy.

صداقت بهترین سیاست است.

He is off the rails.

توی باغ نیست.

Waste not, want not.

نه خود خورد نه کس دهد، گنده کند به سگ دهد.

There is no smoke without fire.

تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها.

This is only the beginning.

تازه اولشه.

Spare the rod and spoil the child.

تا نباشد چوب تر، فرمان نبرد گاو و خر.

Knowledge is power.

توانا بود هر که دانا بود.

Divide and rule.

تفرقه بنداز و حکومت کن.

What is all about?

جریان چیه؟

Control your tongue.

جلوی زبونت رو بگیر.

Buzz off.

بزن به چاک.

Help yourself.

بفرمایید میل کنید. از خودتون پذیرایی کنید.

I am in a rather hole.

بدجوری گیر کردم.

My pride was wounded.

به غیرتم برخورد.

Wish nobody ill.

بد هیچکس را نخواهید.

Cut your coat according to your cloth.

پایت را به اندازهی گلیمت دراز کن.

Money talks.

پول حلال مشکلات است.

Don't involve me.

پای مرا وسط نکشید.

He is on his last leg.

پایش لب گور است.

I have no choice but…

چارهای جز این ندارم.

What do I care!

بیخیالش!

A fat chance

چه خیال باطلی

What is there in it?

چه نفعی دارد؟

Why were you feeding your eyes in the wedding party?

چرا در مجلس عروسی داشتی چشمچرانی میکردی؟

The mills of God grind slowly.

چوب خدا صدا ندارد.

How much do I owe you?

چقدر به شما بدهکارم؟

What cheek!

چه پررویی!

What is to do?

چه باید کرد؟

Willy nilly / willy-nilly

خواه ناخواه، چه بخواهی چه نخواهی

 

سختی یادگیری زبان – دروغ یا واقعیت


تصور خیلی ها این می باشد که یادگیری زبان امری دشوار بوده و برای همه امکان پذیر نیست و یا زمان خیلی زیادی برای یادگیری آن نیاز است، ولی آیا این مسأله واقعیت دارد؟


سختی انجام یک کار معمولا به مداومت در انجام آن بستگی دارد و هنگامی که درباره دشواری کاری بحث می‌کنیم، درواقع منظورمان همین است.

یادگیری زبان به تنهایی مشکل نیست، آنچه باعث سختی کار می شود تداوم یادگیری زبان، وقت گذاشتن برای آن برای روزها و ماه ها و دوره نکات می‌باشد. یادگیری یک نکته گرامری بسیار آسان ‌می باشد ولی چگونگی استفاده از آن و عدم فراموشی این نکته کار را سخت می‌کند

به همین صورت ترک سیگار، ورزش کردن و رعایت یک رژیم غذایی خاص نیز به خودی خود سخت نمی‌باشند ولی آنکه بتوان آنها را ادامه داد سختی همراه دارد

همچنین وقتی کاری به یک وظیفه تبدیل شود، انجام دادن آن کسل کننده خواهد بود زیرا در لغت وظیفه، اجبار نیز خلاصه شده است. یادگیری زبان نیز به همین صورت است اما اگر به خود تلقین کنید که زبان را دوست دارید و دلایل یادگیری زبان را همواره به یاد داشته باشید یادگیری آن از وظیفه به یک سرگرمی تبدیل خواهد شد و می‌دانید اجباری در سرگرمی وجود ندارد.

حفظ آسان و بدون فراموشی لغات با (نرم افزار) جعبه لایتنر



جعبه لایتنر یک روش کارآمد برای فراگیری لغات و ... می باشد که در آن از کارتهای نمایش یا همان فلش کارتها به نحو موثری استفاده می شود. این روش که توسط یک ژورنالیست علمی آلمانی به نام سباستین لایتنر (Sebastian Leitner) در دهه هفتاد میلادی ابداع گردید به شما کمک می کند تا بدون تلاش بسیار مطالب را از حافظه  کوتاه مدت خود به حافظه بلند مدت منتقل نمایید.

  ادامه مطلب ...

بهترین روش یادگیری مکالمه زبان انگلیسی چیست؟


یادگرفتن مکالمه زبان انگلیسی به شکل مطلوب، آرزوی بیشتر جوانان ایرانی است. چه آنهایی که انگیزه خاصی برای استفاده از این توانایی دارند، مانند سفر به خارج، ادامه تحصیل یا استخدام در یک شرکت خارجی و یا صرفا از روی علاقه و ایجاد ارتباط با جامعه جهانی. همه افراد بر این اعتقاد هستند که آموزش های زبان انگلیسی در مدارس و دانشگاه های ایران کمکی به آموختن مکالمه نمی کند و اطلاعات مربوطه فقط در محدوده گرامر یا ترجمه ساده متون خلاصه می شود. بعضی از خانواده های ایرانی هم چون به دشواری یادگیری زبان در بزرگسالی واقف هستند، فرزندان خود را از همان سال های ابتدایی در کلاس های ویژه ثبت نام می کنند. اما بزرگسالانی که فرصت شرکت در این کلاسها را داشته باشند، همیشه به دنبال یک مرکز آموزشی معتبر هستند و شاید چندین موسسه و آموزشگاه را تجربه کرده باشند. اما چون در بهترین شرایط فقط در کلاس حاضر می شوند و زمانی برای تمرین های هفتگی و مطالعه قبل از کلاس نمی گذارند، عملا به جایی نمی رسند. برخی نیز که کار و شغل روزمره اجازه حضور در این کلاسها را به آنها نمی دهد، با خرید انواع کتاب ها، سی دی ها، دیکشنری ها و خودآموزها تصمیم می گیرند که در منزل، محل کار یا خودرو، شخصا اقدام به یادگیری کنند اما چون اجبار و ضرب العجلی برایشان نیست، به مرور از خیر این شیوه می گذرند و مجموعه ای از کتاب و سی دی و غیره روی دستشان می ماند.

توصیه های زیر اشاره ایست به نکته های کلیدی و طلایی در یادگیری مکالمه زبان انگلیسی، که بر اساس تجربه های بین المللی مختلف بدست آمده است. این توصیه ها برای هر دو گروه فوق، بخصوص برای آنان که از به کار بردن روش های مختلف خسته شده اند بسیار مفید خواهد بود.
 
ادامه مطلب ...